>   故事名言   >   あ行   >   温・良・恭・倹・譲

温・良・恭・倹・譲

おんりょうきょうけんじょう
  • 出典:『論語』学而第一10(ウィキソース「論語/學而第一」参照)
  • 解釈:孔子の人柄を評した言葉。「温」は、おだやか。「良」は、素直。「恭」は、うやうやしさ。「倹」は、つつましやか。「譲」は、ひかえめ。
  • 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子禽問於子貢曰、夫子至於是邦也、必聞其政。求之與、抑與之與。子貢曰、夫子温良恭儉讓、以得之。夫子之求之也、其諸異乎人之求之與。
きんこういていわく、ふうくにいたるや、かならまつりごとく。これもとめたるか、抑〻そもそもこれあたえたるか。こういわく、ふうおんりょうきょうけんじょうもっこれたり。ふうこれもとむるや、ひとこれもとむるにことなるか。
  • 詳しい注釈と現代語訳については「学而第一10」参照。
あ行 か行 さ行
た行 な行 は行
ま行 や行 ら行・わ
論語の名言名句