>   故事名言   >   ま行   >   如し其の情を得れば、則ち哀矜して喜ぶこと勿かれ

如し其の情を得れば、則ち哀矜して喜ぶこと勿かれ

じょうれば、すなわあいきょうしてよろこぶことかれ
  • 出典:『論語』子張第十九19(ウィキソース「論語/子張第十九」参照)
  • 解釈:もしも犯罪の実情が判明した場合、できるだけ同情してやりなさい。自分の手柄だと思って喜んではいけない。そうが、司法官となった弟子のように言った言葉。
  • 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
孟氏使陽膚爲士師。問於曾子。曾子曰、上失其道、民散久矣。如得其情、則哀矜而勿喜
もうようをして士師ししらしむ。そうう。そういわく、かみみちうしない、たみさんずることひさし。じょうれば、すなわあいきょうしてよろこぶことかれ。
あ行 か行 さ行
た行 な行 は行
ま行 や行 ら行・わ
論語の名言名句