論語の名言名句
あ | い | う | え | お |
か | き | く | け | こ |
さ | し | す | せ | そ |
た | ち | つ | て | と |
な | に | ぬ | ね | の |
は | ひ | ふ | へ | ほ |
ま | み | む | め | も |
や | ゆ | よ | ||
ら | り | る | れ | ろ |
わ |
う |
内に省みて疚しからず |
訟え無きを以て貴しと為す |
倦むこと無かれ |
怨みを匿して其の人を友とするは、左丘明之を恥ず。丘も亦た之を恥ず |
え |
益者三楽、損者三楽 |
益者三友、損者三友 |
絵の事は素を後にす⇒絵事は素を後にす |
遠慮なければ近憂あり |
け |
敬遠 |
兄弟に友に、有政に施す |
芸に游ぶ |
敬に居て簡を行い、以て其の民に臨むは、亦た可ならずや |
啓発 |
蓋し知らずして之を作る者有らん。我は是れ無きなり |
言必ず信あり、行い必ず果たす |
賢者は其の大なる者を識り、不賢者は其の小なる者を識る |
犬馬の養い |
言は倫に中り、行いは慮に中る |
賢を賢として色に易う |
言を知らざれば、以て人を知る無きなり |
賢を見ては斉しからんことを思う |
さ |
才も不才も、亦た各〻其の子を言うなり |
柴や愚、参や魯、師や辟、由や喭なり |
三月、肉の味を知らず |
三思後行⇒三たび思いて後に行う |
三思して後行う⇒三たび思いて後に行う |
三十にして立つ |
三省 |
三人行えば必ず我が師あり |
三年父の道を改むること無きは孝と謂うべし |
三年学びて、穀に至らざるは、得易からざるなり |
す |
水火を踏む |
遂事は諫めず⇒既往は咎めず |
過ぎたるは猶お及ばざるがごとし |
寡なきを患えずして均しからざるを患う。貧しきを患えずして安からざるを患う |
速やかならんことを欲する無かれ |
速やかならんことを欲すれば則ち達せず |
せ |
性相近し、習い相遠し |
成事は説かず⇒既往は咎めず |
政は正なり |
席正しからざれば、坐せず |
切するが如く、磋するが如く、琢するが如く、磨するが如しとは、其れ斯を之れ謂うか |
切切偲偲、怡怡如たるは、士と謂う可し |
先進の礼楽に於けるや、野人なり |
善人邦を為むること百年ならば、亦た以て残に勝ち殺を去る可し、と。誠なるかな是の言や |
善美を尽くす |
善を見ては及ばざるが如す |
善を嘉して不能を矜む |
つ |
鼓を鳴らして攻む |
罪を天に獲れば、禱る所無きなり |
釣りして綱せず |
て |
庭訓 |
鄭声 |
涅すれども緇まず |
天下道有れば則ち見れ、道無ければ則ち隠る |
天下道有れば、則ち庶人議せず |
天、徳を予に生ぜり。桓魋其れ予を如何せん |
天の未だ斯の文を喪ぼさざるや、匡人其れ予を如何せん |
天将に夫子を以て木鐸と為さんとす⇒木鐸 |
天を怨みず人を尤めず |
な |
苗にして秀でず |
直きこと其の中に在り |
直きを挙げて諸を枉れるに錯けば、則ち民服せん |
名正しからざれば、則ち言順わず |
習わざるを伝うるか |
名を正す |
爾は其の羊を愛しむ。我は其の礼を愛しむ |
南容、三たび白圭を復す |
に |
肉の味を知らず⇒三月、肉の味を知らず |
鶏を割くに焉くんぞ牛刀を用いん |
任重くして道遠し |
の |
能を以て不能に問い、多きを以て寡なきに問う |
述べて作らず |
は |
億れば則ち屢〻中る |
博文約礼⇒博く文を学び、之を約するに礼を以てす |
へ |
片言以て獄えを折む |
冕者と瞽者とを見れば、褻れたりと雖も必ず貌を以てす |
籩豆の事は、則ち有司存す |
ほ |
法語の言は、能く従うこと無からんや。之を改むるを貴しと為す |
暴虎馮河 |
鳳鳥至らず |
鳳や鳳や、何ぞ徳の衰えたる |
朋友に数〻すれば、斯に疏んぜらる |
木鐸 |
み |
三たび思いて後に行う |
道行われず、桴に乗りて海に浮かばん |
道同じからざれば、相為に謀らず |
道に聴きて塗に説くは、徳を之れ棄つるなり⇒道聴塗説 |
道を直くして人に事うれば、焉くに往くとして三たび黜けられざらん |
躬自ら厚くして、薄く人を責むれば、則ち怨みに遠ざかる |
身を殺して仁を成す |
民人有り、社稷有り。何ぞ必ずしも書を読みて、然る後に学と為さん |
む |
昔者吾が友、嘗て斯に従事せり |
紫の朱を奪う |
め |
命を知らざれば、以て君子と為す無きなり |
も |
黙識 |
如し周公の才の美有るも、驕り且つ吝かならしめば、其の余は観るに足らざるのみ |
如し其の情を得れば、則ち哀矜して喜ぶこと勿かれ |
如し我を用うる者有らば、吾は其れ東周を為さんか |
以て六尺の孤を託す可し⇒六尺の孤を託す可し |
本立ちて道生ず |
喪は哀を致して止む |
喪は其の易めんよりは寧ろ戚め |
や |
約を以て之を失う者は鮮なし |
敝れたる縕袍を衣、狐貉を衣たる者と立ちて、恥じざる者は、其れ由なるか |
ゆ |
勇者は懼れず |
揖譲 |
有道に就いて正す。学を好むと謂う可きのみ |
勇にして礼無ければ則ち乱る |
行くに径に由らず |
行くに閾を履まず |
往く者は諫むべからず、来たる者は猶お追うべし |
逝く者は斯くのごときかな、昼夜を舎かず |
よ |
用行舎蔵 |
雍や南面せしむ可し |
弋して宿を射ず |
能く近く譬えを取る。仁の方と謂う可きのみ |
能く礼譲を以て国を為めんか、何か有らん。能く礼譲を以て国を為めずんば、礼を如何せん |
由らしむべし知らしむべからず |
世を没するまで名の称せられざるを疾む |
ら |
来者は追うべし⇒往く者は諫むべからず、来たる者は猶お追うべし |
り |
犂牛の子、騂くして且つ角あらば、用うること勿からんと欲すと雖も、山川其れ諸を舎てんや |
六尺の孤を託す可し |
利口の邦家を覆す者を悪む |
利に放りて行えば怨み多し |
里は仁なるを美しと為す |
利を見ては義を思い、危うきを見ては命を授く |
る |
縲絏の中に在りと雖も、其の罪に非ざるなり |
れ |
礼と云い礼と云う、玉帛を云わんや。楽と云い楽と云う、鐘鼓を云わんや |
礼に非ざれば視ること勿かれ、礼に非ざれば聴くこと勿かれ、礼に非ざれば言うこと勿かれ、礼に非ざれば動くこと勿かれ⇒四勿 |
礼の用は和を貴しと為す |
礼は其の奢らんよりは寧ろ倹せよ |
礼を知らざれば、以て立つ無きなり |
ろ |
老者は之を安んじ、朋友は之を信じ、少者は之を懐けん |
六十にして耳順う |
論の篤きに是れ与せば、君子者か、色荘者か |