予は一以て之を貫く
予は一以て之を貫く
- 出典:『論語』衛霊公第十五2(ウィキソース「論語/衞靈公第十五」参照)
- 解釈:私はただ一つのもの(仁)ですべてを貫いているのだ。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、賜也、女以予爲多學而識之者與。對曰、然。非與。曰、非也。予一以貫之。
子曰く、賜や、女は予を以て多く学びて之を識る者と為すか。対えて曰く、然り。非なるか。曰く、非なり。予は一以て之を貫く。
- 賜 … 子貢の名。姓は端木。子貢は字。衛の人。孔子より三十一歳年少の門人。孔門十哲のひとり。弁舌・外交に優れていた。また、商才もあり、莫大な財産を残した。ウィキペディア【子貢】参照。
- 也 … 「や」と読み、「~よ」と訳す。呼びかけの意を示す。
- 女 … 「汝」に同じ。
- 多学 … 博学。
- 識之 … これを記憶する。
- 然。非与 … その通りだと思います。違いますか。
- 非也 … そうではない。
- 一以貫之 … 私はただ一つのもの(仁)ですべてを貫いているのだ。「之」は、「一」を強めるための語助の辞。「里仁第四15」の「吾が道は一以て之を貫く」と大同小異。
- 詳しい注釈と現代語訳については「衛霊公第十五2」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |